2. Иероглиф "солдат" и "земля".
Эти два иероглифа очень похожи, поэтому их лучше учит вместе, чтобы в дальнейшем не путать.
Итак, для начала, иероглиф (он же ключ ) "солдат".
Такой вот крестик на могилке павшего героя. Произносится как [shì]
Сам по себе вы вряд ли его встретите, а вот в сочетаниях — очень даже может быть. Тем более, что он достаточно часто употребляеся не как ключ "солдат", а во втором своем значении "ученый человек, интеллигент", и присутствует в словах "акушерка", "доктор наук" и в среде прочих умных и интеллегентных людей.
Например, в сочетании с иероглифом "женщина" 女士 [nǚshì] - получим вежливое обращение "леди, мадам".
Еще интересное сочетание — 的士 [díshì] — такси. Иероглиф 的 здесь выступает в смысле "истинный, подлинный". Ну, действительно: "Наши люди на такси в булочную не ездят", только настоящая интеллегенция. Или, может, это намек на армейский строй...
Следующий иероглиф "земля"
Похож? Только теперь нижняя палочка больше верхней. Иероглиф (он же ключ) "земля" произносится как [tŭ].
Используется он во всех значениях, связанных с землей. Территория, почва, пыль, а также в значении "местный, кустарный".
Поэтому не стоит путать:
土人 [tŭrén] абориген, туземец и 人士 [rénshì] деятель; лицо; фигура.
- Страница для печати
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии